As we are now discussing horrible translations, I came back from Rio witha little phrase that made me laugh no end - not withstanding I couldnt even understand what was being said.
During instructing a sweep technique, Ari kept saying what I thought sounded like "Hodge Podge" after he completed the sweep????
He repeated the tech so everyone could see the details then once again said "Hodge Podge". I had not a clue what was going on. But it funny.
Fast forward 2 months and I was back home and my Instructor here in the UK was teaching a sweep to a portuguese fella, and explained in portuguese, dois pontas. in English two points.
And there it was my inexperienced ears and general lack of brazilian portuguese has lead to everyone in my club now shouting out Hodge Podge to all the refs at comp when they think that they team mates deserve sweep points!