Common Portuguese You Hear in Class?

I've been wondering how some of the phrases I hear in class are actually spelled out. I'm trying to identify 2 in specific.

1. rei-zao (spelling? it's said like hey-zah-oh) - i think it means something like dude or brother in slang. anyone know the spelling or exact meaning?

2. 'ow-yeah' (spelling? it's said exactly as i spelled it. i heard it in TUF Brasil as well, usually said after a guy gets the movement down correctly)

and of course I always hear
porra - fuck
boa - good
cala a boca (i think?) - shut your mouth
caralho - dick

mostly bad or negative words/phrases, jaja.

ow-yeah its probably just oh yeah....
caralho is not dick, I dont know if theres a word for it in english, its like saying fuck, shit or anything like that...
 
The "Hodge Podge" you heard was probably the word "raspagem". "Raspagem" comes from the verb "raspar", which means "to scrape, to scratch". You probably thought it was Hodge Podge because you were in Rio (these cariocas.... :P ). As I said in my previous post, due to historical reasons, people in some parts of Brazil pronounce the letter "s" in most words as if they were "sh", as in "shout or shower", for instance. Other regions, such as S
 
I could see with old school scissor sweeps and stuff, "scraping" their legs off the ground and they fall in the hole.

Yep, I just checked with my teacher and he said the same thing. You scrap the floor with your legs , hence "raspagem". That may sound crazy, but I just checked this thread in my smartphone right after class and had the opportunity to ask the older guys if they knew the reason. Nobody was sure, but they thought it could be because of that.

By the way, to those who asked

"halijah" would be "rel
 
Last edited:
ow-yeah its probably just oh yeah....
caralho is not dick, I dont know if theres a word for it in english, its like saying fuck, shit or anything like that...

eai bixao something like that and eso or iso not sure how its spelt. bump
 
I've been wondering how some of the phrases I hear in class are actually spelled out. I'm trying to identify 2 in specific.

1. rei-zao (spelling? it's said like hey-zah-oh) - i think it means something like dude or brother in slang. anyone know the spelling or exact meaning?

2. 'ow-yeah' (spelling? it's said exactly as i spelled it. i heard it in TUF Brasil as well, usually said after a guy gets the movement down correctly)

and of course I always hear
porra - fuck
boa - good
cala a boca (i think?) - shut your mouth
caralho - dick

mostly bad or negative words/phrases, jaja.

Reiz
 
ow-yeah its probably just oh yeah....
caralho is not dick, I dont know if theres a word for it in english, its like saying fuck, shit or anything like that...

caralho is literally dick. But its only used in extreme perverted hour... its a common latin word in spanish its carajo, italian cazzo.

The common use for it is like porra (witch literally means semen,cum) *porra* *caralho* == fuck!!

Its funny who humans like to envolve sex and genitals to these hours. :D
 
BOAAAAA! And ossss. That's all I know. And I don't even know what osss is, maybe a Brazilian style of "Amitoufou" Haha

Osss is japanese, its OSU (respect)

by the way OSSSSS!! :icon_chee
 
Since my instructor doesn't speak english well, we don't have porto-english, but porto-french. There are also 4 or 5 brasilians guys and a dozen of portuguese immigrands in my gym, so the vocabulary is maybe also portuguese slang instead of brasilian slang.

caralho (you know it)
mata leao (kill a lion like heracles)
formac
 
I've noticed my instructors speak it to each other but not really to the students. My grandparents on both sides and cousins only speak Portugese so I had no choice but to learn it when I was little. Understand it perfectly but I probably sound like I'm in 4th grade speaking it to a native speaker
 
"osssss..." is extemely common in Japan informally between males. I'm not sure if the ossss that we use is the same thing but it seems to fit well in any case.

OSSSS as you walk through the door means "whatsup..."
OSSSS as you are leaving means "thanks for your hard work..."


At the end of work, or at the conclusion of training, I'm pretty sure it's a conjuction of "otsukare-sama desu" or "otsukare-sama deshita," (o-su) which translate to something along the lines of "thank you for your hard work." It indicates that you observe that your fellow man dedicated himself to the task. Japan is a collectivist cuture that puts emphasis on appreciating others through routine and repeditive cultural norms such as yelling "irrasaimasse!!!" (welcome!) at customers as they walk through the door at your store. While many Japanese can seem shy, they have no issue yelling "welcome!!!" at you in that context.
 
combate - fight

When the timer started a new round.
 
fijo de puta = hijo de puta
isso = eso
I put two and two together....I can pretty much understand what they are saying. its pretty cool
 
BOAAAAA! And ossss. That's all I know. And I don't even know what osss is, maybe a Brazilian style of "Amitoufou" Haha

It's an often misspelled Romanization of a Japanese word meaning "yes/hello/goodbye". It should be spelled "osu". The "u" isn't actually silent. You can hear it if you listen carefully to native Japanese speakers.

It's old school though. You won't hear anyone Japanese actually say that word much anymore.
 
really? :icon_neut


OSS/OSSU = Oshi Shinobu = don't give up, keep going

(I'm brazilian...don't know any japanese. but I'm almost sure that's the meaning)
 
My favorite is anytime there is a pulling movement (armdrag, collar choke, etc)

Gaiz, GAIZ. You gotta push him from you, gaiz.

I lol every. damn. time.
 
Back
Top