• Xenforo Cloud is upgrading us to version 2.3.8 on Monday February 16th, 2026 at 12:00 AM PST. Expect a temporary downtime during this process. More info here

Media Tony Ferguson speaking Spanish

Besides a little flexing is not a mortal sin,
if he flexed his degree in spanish and portuguese in this debate, by all means.

"bro i'm a black belt, the languages are the same" isn't quite that.
 
His spanish is awful for someone who is proud to come from mexican roots. Even Werdum speaks it better.
 
I applaud him trying to speak it. Not to be all "but what about this other unrelated person/topic", but I think dudes like Aldo would have had more crossover appeal / success if they tried to speak even a little English. As Khabib, Yoel, Anderson (and lately Khamzat) have shown, you don't have to be fluent to win people over - if anything, there's a kind of a mystique and a certain appeal to a fighter who speaks only a few words but uses them to great effect.

P.S. I am not a native English speaker so I can appreciate how hard it is to become fluent in a foreign language, especially as an adult. I can also say that a little effort goes a long way.
 
I can't speak any Spanish. How is Tony's Spanish when he tries to speak it? Is it heavily accented? Full of grammatical errors?

Yes and yes, it's pretty bad. Similar to Khamzat's English, or maybe worse actually. More like Yoel's English.
 
Tony is as Mexican as @Ackmed .



Portuguese is very different from Spanish and Portugal is not a province of Spain. Portuguese (PT) is different from Brazilian (BR) Portuguese, while we do understand each other perfectly, there are a lot of differences in words, how some are written and the accent.

galician is Portuguese and they speak that in Spain so it’s the same language shut it down junior
 
Tony's Spanish sounds like mine after doing Duolingo for a week
 
galician is Portuguese and they speak that in Spain so it’s the same language shut it down junior
lol Galician is NOT Portuguese. That is a VERY inaccurate thing to say.
It is widely accepted that both languages originated simultaneously and from the same source (a romance language, the previous language spoken in the northwest of the Peninsula was ultimately lost some time after the Cantabrian wars and latin was adopted) they diverged later on, with Galego creating its own grammar and also adapting words from Spanish and so on.
This is a sensible political issue in the peninsula as Galego is a recognized language and should not be considered neither Spanish nor Portuguese, even tho it shares a lot in common with both languages. Same with Catalán and Euskera (this one doesn't even have latin origins). All are proper languages and should not be considered a dialect or any other thing.
 
Last edited:
Back
Top