• Xenforo Cloud is upgrading us to version 2.3.8 on Monday February 16th, 2026 at 12:00 AM PST. Expect a temporary downtime during this process. More info here

(The Chinese Thread)

台灣 belongs to 中國 :)

No. It doesn't.

The Kuomintang was the legitimate, internationally recognized governing body of China. Which, for all intents and purposes, makes the CPC a rouge province. Not the ROC.

Get your facts straight.
 
Oh for fuck's sake PLEASE do not turn this into a Taiwan vs. China or simplified vs. traditional characters thread!!
 
你好,我在這裡學習中文,未來在中國,我必須學習語言,我們未來的世界領袖。
 
any of you guys interested in starting a "Chinese MMA Discussion" thread in the worldwide mma forum to go along with the korean, australia/nz, and europe threads? i'm interested in the sport in china and have thought about making one, but i feel like i don't know enough about chinese mma.
 
Are you Chinese? If not then either you are awesome with characters, or found a good translation sight. I had to ask my girlfriend what it meant.

呵呵, 他打的是繁体字。 他应该是香港/台湾人。

如果我打简体字给你看,你应该看的懂。

(中医不用动手术, 吃一些药应该自己会掉下来)大陆人用的字

:icon_chee
 
any of you guys interested in starting a "Chinese MMA Discussion" thread in the worldwide mma forum to go along with the korean, australia/nz, and europe threads? i'm interested in the sport in china and have thought about making one, but i feel like i don't know enough about chinese mma.

Let's do it!
 
Any other asians besides Chinese people up in dis bitch?
 
自由搏击!

中國是這樣稱呼 mma? 我覺得 "綜合格鬥技" 翻譯的比較貼借.
 
中國是這樣稱呼 mma? 我覺得 "綜合格鬥技" 翻譯的比較貼借.

agree. it seems like people like to use 自由搏击 because it sounds simple. Now a days, some people just say MMA. I think there are more and more english words even in chinese.
 
That is so no true...the Japanese language has a lot of borrowed words from Chinese.
They call them "Kango"

Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia, the free encyclopedia

Its funny how i dont speak japanese, but when i watch japanese cartoon , i actually could guess what are they talking about from the kango they are using.
i dont speak korean, but in korea they have chinese words every where because they used to write in chinese in the past and they still use chinese sometimes. makes my life easy! hehe
 
中國是這樣稱呼 mma? 我覺得 "綜合格鬥技" 翻譯的比較貼借.

叫mma就好了吧...就像nba大家都叫nba啊
這樣比較方便...
 
Back
Top