Social My biggest argument against the English language: Its/It's

Didn't read but my biggest requisition towards English is that when the French ruled England a bunch of word made their way into English from French (English is just an ugly bastardized creole).

But then you guys just fucked half these words with incorrect spelling, so that as a French native speaker who has to switch back and forth from French to English it is very confusing.

If you peasants need French to form a basic body of words, then ok I guess but at least get it right.
 
English has a ton of problems and I have no idea why we don’t just correct them. I mean who is in charge here? Us or the words?
 
Didn't read but my biggest requisition towards English is that when the French ruled England a bunch of word made their way into English from French (English is just an ugly bastardized creole).

But then you guys just fucked half these words with incorrect spelling, so that as a French native speaker who has to switch back and forth from French to English it is very confusing.

If you peasants need French to form a basic body of words, then ok I guess but at least get it right.

I love France and the French

But French is essentially just a more Germanic Romance language

Sucks on account of all the fighting and so on
 
Well that means you have borrowed words too

There are hardly any Germanic borrowed words in French. Not more than in other Latin languages, except like modern borrowings like "ersatz", or "kaputt", which are very specific examples.

I think that the only significant borrowings from Germanic into French are diphthongs and sounds like the closed "u / ü". That is why French sounds unlike any other Latin language. But there is no Germanic influence in French grammar / vocabulary really....
 
Well that means you have borrowed words too
Just wanted to add that sometimes English really feels like a blend of German and French. ManyGermanic words in English are similar to their German counterparts and the rest is taken from French. There is also some similarities in grammar between German and English, while the standard syntax (subject verb complement) in English comes from French.
 
Just wanted to add that sometimes English really feels like a blend of German and French. Many Germanic words in English are similar to their German counterparts and the rest is taken from French. There is also some similarities in grammar between German and English, while the standard syntax (subject verb complement) in English comes from French.

A young French woman once told me that in France, "Brunette" doesn't just mean "woman with dark hair", it means "slutty woman with dark hair" - is this true?
 
A young French woman once told me that in France, "Brunette" doesn't just mean "woman with dark hair", it means "slutty woman with dark hair" - is this true?

Don't think I have ever heard that word in France tbh....I don't know.
 
Back
Top