- Joined
- May 29, 2013
- Messages
- 21,005
- Reaction score
- 2
China will introduce a national standard for the use of English language on public signage, in its latest bid to say farewell to widely mocked – and often widely loved – poor translations and "Chinglish".
The new policy, which comes into effect on December 1, will establish guidelines for English translations in 13 areas, including transport, health care, education and financial services.
It will also include standardized translations for 3,500 commonly used phrases for public information, as well as names of famous food dishes from mooncakes to daoxiao noodles and bean curd, a government press release said on Wednesday.
http://www.cnbc.com/2017/06/22/china-cracks-down-on-bad-english-in-signs.html
http://www.cnbc.com/2017/06/22/china-cracks-down-on-bad-english-in-signs.html
Picture taken from this thread: Sniffing Glue Won't Keep Families Together http://forums.sherdog.com/threads/sniffing-glue-wont-keep-families-together.3310079/