• Xenforo Cloud is upgrading us to version 2.3.8 on Monday February 16th, 2026 at 12:00 AM PST. Expect a temporary downtime during this process. More info here

UFC fighters with difficult names to pronounce

Nurmagomedov

Banned
Banned
Joined
Feb 20, 2023
Messages
51
Reaction score
111
uf_1656424683kgSavnn0zmC0yPIFZlx0anzZI7.jpg


MAGOMEDSHARIPOV_ZABIT_L.png


maxresdefault.jpg


1402463505.jpg


Justin_Gaethje_at_press_conference.png
 
Probably depends on where you're from. I.e. being from Denmark, I'm pronouncing Mark O. Madsen correctly, whereas an american would probably oftentimes pronounce his last name with a hard "d", as in "mad", and not correctly as in "mass".
 
There is nothing difficult to pronounce in those names, once you heard Joanna's name it's not that difficult.
 
I have no sympathy for people who don't watch the regionals and don't have to try and pronounce the names of dudes from Kyrgyzstan.

Yeah, Russian names are quite easy to be honest, they are extremely phonetic. They might be long or sound foreign, but they're very easy to pronounce. Nurmagomedov is spelled and pronounced exactly as it sounds and reads. They only tricky thing is sometimes the Zh is a guttural huh sound. Georgian is also very easy to spell and read for the most part, super phonetic for English speakers.

Now Kyrgyzstan gets a little more difficult because they are melting multiple languages together and there's more odd clutters of consonants and added vowels that seem odd. I actually find Polish to be perhaps the hardest with some Hungarian and Czech to be difficult too. Besides that Thai names are a pain sometimes but they also seem more phonetic to me than Czech, Polish and Hungarian. Oleksiejczuk is bullshit.
 
Shamil Abdurakhimov
Li jingliang (seems like any Xing ling name)
Melsik baghdasaryan
Lee jeong yeong
Basically any muslim, russian or japanese/chineses/Korean name are weird AF
 
Joanna's last name made no sense to me for quite a while, and I consider myself quite the well-read lout.
 
tricky thing is sometimes the Zh is a guttural huh sound..

In transcription from Cyrillic, and in most Latin orthographies, "zh" simply denotes some kind of voiced postalveoral fricatives. Nothing guttural about it.

It's the sound similar to the one written by "sh" in English, only that vocal cords vibrate, so it is voiced.
 
Yeah, Russian names are quite easy to be honest, they are extremely phonetic. They might be long or sound foreign, but they're very easy to pronounce. Nurmagomedov is spelled and pronounced exactly as it sounds and reads. They only tricky thing is sometimes the Zh is a guttural huh sound. Georgian is also very easy to spell and read for the most part, super phonetic for English speakers.

Now Kyrgyzstan gets a little more difficult because they are melting multiple languages together and there's more odd clutters of consonants and added vowels that seem odd. I actually find Polish to be perhaps the hardest with some Hungarian and Czech to be difficult too. Besides that Thai names are a pain sometimes but they also seem more phonetic to me than Czech, Polish and Hungarian. Oleksiejczuk is bullshit.
It's syllable stress that is the issue.
 
Yeah, Russian names are quite easy to be honest, they are extremely phonetic. They might be long or sound foreign, but they're very easy to pronounce. Nurmagomedov is spelled and pronounced exactly as it sounds and reads. They only tricky thing is sometimes the Zh is a guttural huh sound. Georgian is also very easy to spell and read for the most part, super phonetic for English speakers.

Now Kyrgyzstan gets a little more difficult because they are melting multiple languages together and there's more odd clutters of consonants and added vowels that seem odd. I actually find Polish to be perhaps the hardest with some Hungarian and Czech to be difficult too. Besides that Thai names are a pain sometimes but they also seem more phonetic to me than Czech, Polish and Hungarian. Oleksiejczuk is bullshit.

Yeah Polish names are hard. The fact that Przybysz is pronounced "Sebic" is mad.
 
In transcription from Cyrillic, and in most Latin orthographies, "zh" simply denotes some kind of voiced postalveoral fricatives. Nothing guttural about it.

It's the sound similar to the one written by "sh" in English, only that vocal cords vibrate, so it is voiced.

Hmm, It sounds more like the Arabic Huh to me that is guttural for things like Khabib it Khabilov.
 
Yeah Polish names are hard. The fact that Przybysz is pronounced "Sebic" is mad.

"Przybysz" is pronounced roughly "Psheebeesh", definitely not "Sebic".

Hmm, It sounds more like the Arabic Huh to me that is guttural for things like Khabib it Khabilov.

I don't know anything about Arabic, and about langauges of Asia, but that's what it is in Russian and other Cyrillic written Slavic languages, and bunch of other languages that borrowed the script from Russians.

How the sound that's not present in one's native language sound to you is usually pretty subjective.
 
Last edited:
Back
Top