Romero corrects his translator during the interview

I wouldn't have a hard time believing a guy that looks like Romero's OG translator probably couldn't get permission to leave the country.
 
The guy translated what he said incorrectly even after he stopped him...
Romero says after he stops him "no no no, according to the PHIL·IS·TINES (says the word slowly and looks at the guy and sees that he still does not understand the word Philistines hence he needs to try to clarify the word) I am talking about the bible right now, Goliath was going to kill David" - Translator then translates the word Philistines as Philippines at 2m39.......
He needs to bring back the other guy who was perfect every time.
 
As a native Spanish speaker I cringed at this guys translation. He speaks Spanish with a Cuban accent Maybe he was nervous being his first time
 
Where's that other translator at? I mean the Official Yoel Romero Translator. The jacked, long-haired gangsta.
I think of him as homeless, long haired, jacked Jon Malkovich
 
Where's that other translator at? I mean the Official Yoel Romero Translator. The jacked, long-haired gangsta.
Probably too busy auditioning for the role of generic 90s bad guy.

Literally 99% of them had a pony tail, were jacked and knew kung fu.

3-ninjas-end.png
 
Last edited:
Back
Top