- Joined
- Feb 6, 2009
- Messages
- 61,022
- Reaction score
- 359
South Park did not really portray Lu Kim as a polite, friendly or sincere individual though. In fact he is rather blunt, and crude.
what season of south park ?I deal with Chinese companies all the time and their English isn't so bad when they're not making signs or naming toys. The spelling isn't too bad, but they're ridiculously polite, friendly and sincere to the point where it's difficult to say no to them. The South Park guys were onto something there. No wonder they're taking over the world.
I believe its japanese who cant pronounce r's. not chinese.I'm triggered so yes.
It's very possible that after expending a few months studying in Toronto or Vancouver that they believe they have excellent communication skills. Perfect Engrish.
Dinner and a show!
So, China is pretty much taking over tech these days. Yet, for almost every Chinese product on Amazon, as an example, the product descriptions in English sound like a three year old wrote it. It's written in broken English. Also, when you buy a Chinese product and read the instructions, it's sometimes incomprehensible. Why don't they just hire native English speakers to write this stuff?
And, yes, I realize it has to be translated at some moment of time, but they could give the English speaker a rough draft first, and then he can translate it to actual English.
They even do it on their public signs:
Probably what inspired Dr. Dre & Snoop Doggy Dog's Explosive.
I believe I've seen quite a few FTV girls use that variety of vegetables.
This sounds good: