http://usuncut.com/news/rubbish-translators-struggling-interpret-trumps-unforgivably-bad-english/
Translators are struggling to interpret Trump’s unforgivably bad English
As US media struggles to catch President Donald Trump in the same room with a fact, international listeners can’t tell the difference between the truth and a tall tale for a totally different reason — Trump’s use of English is almost too bizarre to translate.
An example:
Soraya Caicedo, executive producer of SBS’s Spanish language radio broadcast, says it isn’t that the words Trump uses are hard to interpret, it’s that he uses many words arbitrarily for different things
“When he says Mexicans are rapists, he’s talking about crime,” Caicedo said, “but when he says China is raping America, he’s talking about economics.”
“We cannot translate it literally as ‘China is sexually abusing America,” she added.
http://usuncut.com/news/rubbish-translators-struggling-interpret-trumps-unforgivably-bad-english/
Translators are struggling to interpret Trump’s unforgivably bad English
As US media struggles to catch President Donald Trump in the same room with a fact, international listeners can’t tell the difference between the truth and a tall tale for a totally different reason — Trump’s use of English is almost too bizarre to translate.
An example:
Soraya Caicedo, executive producer of SBS’s Spanish language radio broadcast, says it isn’t that the words Trump uses are hard to interpret, it’s that he uses many words arbitrarily for different things
“When he says Mexicans are rapists, he’s talking about crime,” Caicedo said, “but when he says China is raping America, he’s talking about economics.”
“We cannot translate it literally as ‘China is sexually abusing America,” she added.
http://usuncut.com/news/rubbish-translators-struggling-interpret-trumps-unforgivably-bad-english/
Last edited: